Het kan in ons dagelijks leven misschien minder opvallen dat ik ook nog wel eens iets anders omhanden heb dan paarden, paarden en paarden.
Maar het is wel zo. Ik werk ook voor HiRISE, the High Resolution Imaging Science Experiment. Dit project van de Universiteit van Arizona zet de opnamen met hoge resolutie online die worden gemaakt door de camera aan boord van de Mars Reconnaissance Orbiter, de krachtigste camera ooit naar een andere planeet gestuurd, en die in detail kunnen worden bekeken met de HiView-software. Laatst zijn daarmee bijvoorbeeld opnamen gemaakt van de landing van het nieuwe Marswagentje Curiosity, dat Mount Sharp gaat onderzoeken.
Dat is mooi voor de wetenschap maar ook voor een groter publiek, en om de teksten toegankelijk te maken voor meer lezers worden ze door vrijwilligers vertaald in verschillende talen. Tot nu toe Frans, Spaans, Portugees, Italiaans en Grieks.
En in het Nederlands door mij sinds januari 2012. Elke week krijg ik van een enthousiaste medewerker van de universiteit van Arizona (in intieme kring bekend als 'mijn Marsmannetje') een paar teksten gemaild en die vertaal ik dan, wat niet meevalt want het is technisch Engels over een onderwerp waar ik niet veel van afwist. Ik moet daar veel onderzoek voor doen en dat is goed. Het houdt de oude hersenen aan het werk, die anders alleen nog aan paarden zouden denken. Zo heb ik al doende veel geleerd over lavastromen, kratervorming, erosie en het migreren van zandduinen. En ik kijk mijn ogen uit want die Marsfoto's zijn echt fascinerend, ook voor een leek.
Ik ben dus al meer dan een half jaar bezig, maar pas nu ik een flinke voorraad heb vertaald en er meer vrijwilligers zijn, wordt de Nederlandse site gelanceerd. Verstandig. Stel dat met enige tamtam wordt aangekondigd dat het project voortaan ook Nederlands spreekt en dan geeft de eenzame steunpilaar er de brui aan. Niet dat ik dat van plan ben, maar back-up is altijd goed.
De 'lancering' heeft dus vandaag plaatsgevonden. Mijn Marsmannetje drukte op het Go-knopje en tradraaa! HiRISE in het Nederlands (met de naam van de diverse vertalers onder de teksten).
You will be famous! zegt hij.
Op Mars. Hij weet niet dat ik op aarde allang beroemd ben.